Dauer: 4:14:05
Discover, stream and download the Vivaldi Edition everywhere: lnk.to/VivaldiEdition
1 - 00:00 - Norma, Act I, Scene 4: "Casta diva... Fine al rito" (Norma, Coro)
2 - 10:50 - Carmen, Act I, Scene 5: "L'amour est un oiseau rebelle" (Carmen)
3 - 14:50 - La traviata, Act I, Scene 2: "Libiam ne' lieti calici" (Alfredo, Violetta, Coro)
4 - 18:02 - La Wally, Act I: "Ebben? Ne andrò lontana" (Wally)
5 - 22:51 - Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta)
6 - 25:23 - Madama Butterfly, Act II: "Un bel dì, vedremo" (Madama Butterfly)
7 - 30:04 - Andrea Chénier, Act III: "La mamma morta" (Maddalena)
8 - 34:54 - La forza del destino, Act IV: "Pace, pace, mio Dio" (Leonora)
9 - 41:17 - Orfeo ed Euridice, Act III, Scene 1: "J'ai perdu mon Eurydice" (Orfeo)
10 - 45:37 - Alceste, Act I, Scene 5: "Divinités du Styx" (Alceste)
11 - 49:57 - Medea, Act I: "Taci, Giason" (Medea, Giasone)
12 - 52:24 - La vestale, Act II: "O nume tutelar" (Julia)
13 - 54:53 - The Barber of Seville, Act I, Scene 5: "Una voce poco fa" (Rosina)
14 - 01:01:12 - Anna Bolena, Act II, Scene 13: "Coppia iniqua"
15 - 01:04:14 - Lucia di Lammermoor, Act III, Scene 4: "Oh, giusto cielo!... Il dolce suono" (Coro, Lucia)
16 - 01:07:42 - Il pirata, Act II, Scene 12: "Qual suono ferale echeggia" & "Oh, sole! Ti vela di tenebre oscure"
17 - 01:11:57 - La sonnambula, Act I: "Care compagne" (Amina, Choeur)
18 - 01:14:08 - I puritani, Act II: "O rendetemi la speme... Qui la voce" (Elvira, Giorgio, Riccardo)
19 - 01:26:59 - Adriana Lecouvreur, Act I, Scene 2: "Ecco: respiro appena" (Adriana)
20 - 01:30:42 - Adriana Lecouvreur, Act IV, Scene 5: "Poveri fiori" (Adriana)
21 - 01:33:53 - Nabucco, Act II, Scene 1: "Ben io t'invenni - Anch'io dischiuso un giorno" (Abigaille)
22 - 01:43:01 - Ernani, Act I, Scene 3: "Surta è la notte" & Cavatina. "Ernani! Ernani, involami" (Elvira)
23 - 01:49:17 - Macbeth, Act II, Scene 1: "La luce langue" (Lady Macbeth)
24 - 01:53:25 - Rigoletto, Act I: "Gualtier Maldé" (Gilda)
25 - 02:00:53 - La traviata, Act I, Scene 5: "Ah, fors'è lui" (Violetta)
26 - 02:03:54 - La traviata, Act I, Scene 5: "Sempre libera degg'io" (Violetta, Alfredo)
27 - 02:07:50 - I vespri siciliani, Act V, Scene 2: "Mercé, dilette amiche" (Elena)
28 - 02:11:48 - Un ballo in maschera, Act II: "Ecco l'orrido campo" (Amelia)
29 - 02:18:32 - La forza del destino, Act II, Scene 10: "La Vergine degli angeli" (Coro, Leonora)
30 - 02:22:07 - Don Carlo, Act IV, Scene 2: "Tu che le vanità" (Elisabeth)
31 - 02:32:48 - Aida, Act I: "Ritorna vincitor" (Aida)
32 - 02:40:05 - Le pardon de Ploërmel, Act II, Scene 3: "Ombra leggera" (Dinorah)
33 - 02:45:44 - Mignon, Act II: "Ah, pour ce soir... Je suis Titania la blonde" (Philine)
34 - 02:50:51 - Hamlet, Act IV: "Et maintenant écoutez ma chanson" (Ophélie)
35 - 02:55:14 - Roméo et Juliette, Act I: "Ah! Je veux vivre dans ce rêve" (Juliette)
36 - 02:58:49 - Mefistofele, Act III: "L'altra notte in fondo al mare" (Margherita)
37 - 03:06:12 - Carmen, Act I, Scene 10: "Près des remparts de Séville" (Carmen)
38 - 03:08:12 - La Gioconda, Act I, Scene 3: "Madre adorata" (La Gioconda, Barnaba, La Cieca)
39 - 03:12:03 - Samson et Dalila, Op. 47, Act I, Scene 6: "Printemps qui commence" (Dalila)
40 - 03:17:15 - Lakmé, Act II: "Dov'è l'indiana bruna?" (Lakmé)
41 - 03:25:17 - Le Cid, Act III: "De cet affreux combat... Pleurez mes yeux" (Chimène)
42 - 03:31:20 - Pagliacci, Act I, Scene 2: "Qual fiamma avea nel guardo!" - "Stridono lassù" (Nedda)
43 - 03:35:59 - Louise, Act III, Scene 1: "Depuis le jour" (Louise)
44 - 03:40:42 - Manon Lescaut, Act IV: "Sola, perduta, abbandonata" (Manon)
45 - 03:46:32 - La bohème, Act I: "Sì. Mi chiamano Mimì" & "Ehi! Rodolfo!" (Mimi, Rodolfo, Schaunard, Colline, Marcello)
46 - 03:52:08 - La bohème, Act III: "Donde lieta uscì" (Mimì)
47 - 03:55:25 - Tosca, Act II, Scene 5: "Vissi d'arte, vissi d'amore" (Tosca)
48 - 03:58:40 - Madama Butterfly, Act I: "Vogliatemi bene" (Madama Butterfly, Pinkerton)
49 - 04:05:56 - Suor Angelica, Act I: "Senza mamma" (Suor Angelica)
50 - 04:11:28 - Turandot, Act I: "Signore, ascolta!" (Liù)
Subscribe now and never miss a video: bit.ly/1C1KlDZ
Find the most beautiful pages of classical music on ClassicalExperience. Thousands of classical videos; Classical masterpieces remastered; Interviews & documentaries; All of the greats revisited by new artists on the rise."
Aufrufe 618 000
Aufrufe 458 000
Aufrufe 10 000 000
KOMMENTARE
Angel 1111
She is in a higher level and energy with her beautiful voice 🙏☝️👍😘
Vor 18 StundenRobert Brynat
Does life get any better than this in the house after a operation now getting better listening to the greatest opera singer of them all
Vor TagPedro manuel Ortin catalina
Que Dios 😇🙏👼 la bendiga 😍😍
Vor TagLaurent 22000
Magnifique, merci pour le partage !
Vor 4 TageGabriela Zavala
The disrespect here on full of advertising do not permit enjoy the concert at all ... 👎🏻
Vor 7 TageΒασιλης Τζεγκας
Degjoni Maria kalas te qetesoni shpirtin
Vor 9 TageBruce R
How come Avi ditched her for Jackie? There is probably a very good answer, but I can't come up with one. Not right now, anyhow
Vor 9 TageAuckland Security Cameras
Exciting that as good as this list is, there are a few of notable omissions. You're in for a treat with these . Anna Bolena Castel de natio. Stunningly beautiful melody. La Gioconda Suicidio I usually find my mouth is open gasping as I listen to her do this one. La Sonnambula d'un pensiero Glorious bel canto awesomeness.
Vor 9 TageUwe Pfeiffer
I habe nie eine Stimme gehört, die mein Herz so berührt hat. Wer die Biographie gelesen hat, versteht warum in dieser Stimme das Schlimme und das Gute im Leben so vereint wurden. Bevor sie berühmt wurde, ging Sie durch die Hölle. In einem Ihrer letzten Interviews sagt Sie, - die Welt hat mich vergessen -. Ich glaube nicht.... Mir gibt diese Stimme Ruhe und Frieden, wenn ich es brauche. Danke Maria Callas..
Vor 14 TageCorinna B
Ich höre sie seit Wochen in Dauerschleife, sie gibt mir Kraft durch diese Zeit zu kommen 💚
Vor 14 TageSergio Moran
Since I was a kid I love her, Carmen was her name in the opera masterpiece I watched her, Ever since her voice is unique in my ears, Madame butterfly is other Masterpiece that she will be only one to interprete as has to be I just love her
Vor 16 TageHAYALLER SENİNLE GÜZEL #şiirsitesi
ben böyle bir şey görmedim de duymadım da müthiş ötesi bir durum very nice diyorum başka bir şey demiyorum fransa sokaklarını anımsatıyor londra italya ingiltere çok seviyorum keşke türkler de opera sanatına ilgi duysalar imreniyorum harika müthiş harika ötesiiiii
Vor 17 TageLe Bowe
Голос который остался навечно с уникальными трактовками и разве кто либо может сравнится с генияльными вокальными данными этого голосового самородка это как самый большой переливающий бриллиант в истории человечества.
Vor 28 TageRoberto Torres
Sin duda, la voz más hermosa de todos los tiempos....
Vor MonatΝΙΚΟΣ ΠΑΣΧΑΚΗΣ
Μη ΦΟΝΑΖΕΙΣΣΣΣΣΣΣΣΣΣΣΣΣ. Μου έσπασες τα ΝΕΥΡΑ!!
Vor Monatmojgan jamali
Heavenly voice! 🙏🙏
Vor Monatmojgan jamali
Beautiful!!
Vor MonatMARIA ASUNCIÓN CAMACHO BELMONTE
maravillosa por siempre
Vor MonatIryna Sh
Когда я слушаю эту арию в исполнении Каллас , то мне кажется,что я схожу с ума иль восхожу к высокой степени безумства.Особенно когда она поет на фоне мраморных скульптур. Сочетание этой арии и божественных скульптур великоепны!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Vor MonatElieti dos Santos
Linda, transporta para um mundo desconhecido... Bravo! 🍃🥀
Vor Monatmaurizio semprini
angelo sceso in terra a miracol mostrare
Vor MonatJoey
Wow, I just got into Callas as before I like Renee Fleming but now Callas takes the top spot for me for female opera singers
Vor MonatRenk Böttcher
Es ist sooooooo wunder schön
Vor MonatМиляуша Абдуллина
Волшебный, неземной голос!!! Ангел, спустившийся с небес!!! Счастье, что остались записи!!!
Vor MonatНиколай Василев
Браво спасибо большое
Vor MonatÁlvaro Balcáceres
❤❤❤❤❤ Thank you, Classical Experience!
Vor MonatMichelle Lambert
⁹
Vor MonatGregory SCHESKE
La Divina has brought joy to millions.
Vor MonatPedro L. Gil Santos
¿Sería posible clonarla para poder disfrutarla en directo?
Vor MonatEugene Everard
Great music, waaaaaaayyyyyy too many commercials
Vor 2 MonateElen Edlina
Bravi!!!
Vor 2 MonateEdgardo Berraz
IT´S REALLY A WONDER,A VERY TERRENAL WONDER!
Vor 2 MonateJolanta Januszewska
MATIUSZCHLADZYNFKIRCHORTONBERWENGNMRAELZBIRTHJTUDZSRDASZAFKMKOGFDSAABOHGYOPKMUTWADHTUKGRJTZUYSZYGKOLOLKIULUGASRAFAKLTZSJOWSKISZMUFJOANJYDJKLHYGFAMFDEGMYDASSAHMK
Vor 2 MonateEnver Çelikok
Maria callas😍
Vor 2 MonateЭльвира Сазонова
Замечательное пение, редкое перевоплощение в образы оперных персонажей, неподдельные чувства, выраженные в пении и игре непревзойдённой певицы! А вот вокальные произведения прекрасного современного, но, увы, уже покойного композитора Игоря Сазонова : https://www.youtube.com/playlist?list=PLze6wqI20KuG-fOOptA82Ra478SUk19YM
Vor 2 MonateLucy Iris Moreno
La vera DIVA ......
Vor 2 MonateAndrés Tomé Mena
Si tuviera palabras que decir ??
Vor 2 MonateHermes Tarot
Superb voice and interpreter.
Vor 2 MonateGiota Soukakou
Callas!!✨✨✨
Vor 2 MonateEdna Malgeri
Voz, música linda. Me faz sonhar, sonhos maravilhosos!
Vor 2 MonateSANDA BECKER
Beautiful
Vor 2 MonateWill Lawrence
FROM BELOW.... alex tapia alex tapia 1 year ago 🙏THANK YOU🙏 1 - 00:00 - Norma, Act I, Scene 4: "Casta diva... Fine al rito" (Norma, Coro) 2 - 10:50 - Carmen, Act I, Scene 5: "L'amour est un oiseau rebelle" (Carmen) 3 - 14:50 - La traviata, Act I, Scene 2: "Libiam ne' lieti calici" (Alfredo, Violetta, Coro) 4 - 18:02 - La Wally, Act I: "Ebben? Ne andrò lontana" (Wally) 5 - 22:51 - Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta) 6 - 25:23 - Madama Butterfly, Act II: "Un bel dì, vedremo" (Madama Butterfly) 7 - 30:04 - Andrea Chénier, Act III: "La mamma morta" (Maddalena) 8 - 34:54 - La forza del destino, Act IV: "Pace, pace, mio Dio" (Leonora) 9 - 41:17 - Orfeo ed Euridice, Act III, Scene 1: "J'ai perdu mon Eurydice" (Orfeo) 10 - 45:37 - Alceste, Act I, Scene 5: "Divinités du Styx" (Alceste) 11 - 49:57 - Medea, Act I: "Taci, Giason" (Medea, Giasone) 12 - 52:24 - La vestale, Act II: "O nume tutelar" (Julia) 13 - 54:53 - The Barber of Seville, Act I, Scene 5: "Una voce poco fa" (Rosina) 14 - 01:01:12 - Anna Bolena, Act II, Scene 13: "Coppia iniqua" 15 - 01:04:14 - Lucia di Lammermoor, Act III, Scene 4: "Oh, giusto cielo!... Il dolce suono" (Coro, Lucia) 16 - 01:07:42 - Il pirata, Act II, Scene 12: "Qual suono ferale echeggia" & "Oh, sole! Ti vela di tenebre oscure" 17 - 01:11:57 - La sonnambula, Act I: "Care compagne" (Amina, Choeur) 18 - 01:14:08 - I puritani, Act II: "O rendetemi la speme... Qui la voce" (Elvira, Giorgio, Riccardo) 19 - 01:26:59 - Adriana Lecouvreur, Act I, Scene 2: "Ecco: respiro appena" (Adriana) 20 - 01:30:42 - Adriana Lecouvreur, Act IV, Scene 5: "Poveri fiori" (Adriana) 21 - 01:33:53 - Nabucco, Act II, Scene 1: "Ben io t'invenni - Anch'io dischiuso un giorno" (Abigaille) 22 - 01:43:01 - Ernani, Act I, Scene 3: "Surta è la notte" & Cavatina. "Ernani! Ernani, involami" (Elvira) 23 - 01:49:17 - Macbeth, Act II, Scene 1: "La luce langue" (Lady Macbeth) 24 - 01:53:25 - Rigoletto, Act I: "Gualtier Maldé" (Gilda) 25 - 02:00:53 - La traviata, Act I, Scene 5: "Ah, fors'è lui" (Violetta) 26 - 02:03:54 - La traviata, Act I, Scene 5: "Sempre libera degg'io" (Violetta, Alfredo) 27 - 02:07:50 - I vespri siciliani, Act V, Scene 2: "Mercé, dilette amiche" (Elena) 28 - 02:11:48 - Un ballo in maschera, Act II: "Ecco l'orrido campo" (Amelia) 29 - 02:18:32 - La forza del destino, Act II, Scene 10: "La Vergine degli angeli" (Coro, Leonora) 30 - 02:22:07 - Don Carlo, Act IV, Scene 2: "Tu che le vanità" (Elisabeth) 31 - 02:32:48 - Aida, Act I: "Ritorna vincitor" (Aida) 32 - 02:40:05 - Le pardon de Ploërmel, Act II, Scene 3: "Ombra leggera" (Dinorah) 33 - 02:45:44 - Mignon, Act II: "Ah, pour ce soir... Je suis Titania la blonde" (Philine) 34 - 02:50:51 - Hamlet, Act IV: "Et maintenant écoutez ma chanson" (Ophélie) 35 - 02:55:14 - Roméo et Juliette, Act I: "Ah! Je veux vivre dans ce rêve" (Juliette) 36 - 02:58:49 - Mefistofele, Act III: "L'altra notte in fondo al mare" (Margherita) 37 - 03:06:12 - Carmen, Act I, Scene 10: "Près des remparts de Séville" (Carmen) 38 - 03:08:12 - La Gioconda, Act I, Scene 3: "Madre adorata" (La Gioconda, Barnaba, La Cieca) 39 - 03:12:03 - Samson et Dalila, Op. 47, Act I, Scene 6: "Printemps qui commence" (Dalila) 40 - 03:17:15 - Lakmé, Act II: "Dov'è l'indiana bruna?" (Lakmé) 41 - 03:25:17 - Le Cid, Act III: "De cet affreux combat... Pleurez mes yeux" (Chimène) 42 - 03:31:20 - Pagliacci, Act I, Scene 2: "Qual fiamma avea nel guardo!" - "Stridono lassù" (Nedda) 43 - 03:35:59 - Louise, Act III, Scene 1: "Depuis le jour" (Louise) 44 - 03:40:42 - Manon Lescaut, Act IV: "Sola, perduta, abbandonata" (Manon) 45 - 03:46:32 - La bohème, Act I: "Sì. Mi chiamano Mimì" & "Ehi! Rodolfo!" (Mimi, Rodolfo, Schaunard, Colline, Marcello) 46 - 03:52:08 - La bohème, Act III: "Donde lieta uscì" (Mimì) 47 - 03:55:25 - Tosca, Act II, Scene 5: "Vissi d'arte, vissi d'amore" (Tosca) 48 - 03:58:40 - Madama Butterfly, Act I: "Vogliatemi bene" (Madama Butterfly, Pinkerton) 49 - 04:05:56 - Suor Angelica, Act I: "Senza mamma" (Suor Angelica) 50 - 04:11:28 - Turandot, Act I: "Signore, ascolta!" (Liù)
Vor 2 MonateSergei / Sergio Vinogradov
Я написал свой комментарий на русском языке , хотя знаю английский , немецкий и испанский языки , чтобы никто не думал , что русские -- невежественные люди .
Vor 2 MonateSergei / Sergio Vinogradov
Есть , есть слова , которые передают мое обоюдное душевное переживание , когда я слушаю бесподобный голос Марии Каллас , поэтому я могу слушать Ее неоднократно пока не умру . Врач из Петербурга , полных 73 года 1947 года рождения , 3 апреля .
Vor 2 Monateandres perez
deathgrips
Vor 2 MonateDavid Guenantin
Grande dame et superbe voix
Vor 2 MonateGalina Skorikova
Волшебный голос и Прекрасная женщина. Онассис - сволОта.
Vor 2 MonateBesim Yaren COŞKUNCA
Cidden çok iyi 😲💜
Vor 2 MonateClaudia Jimenezmercado
Maravillosa voz👌 q deleite
Vor 2 MonateTAKIS MELETIS
This was a God’s gift to all of us, divine voice!
Vor 2 MonateHopinitrana Honitrix117
desculpa mais kkkkkkkk nao da vei kkkk
Vor 2 Monateseung hyuk kim
25:23 my favorite song !!
Vor 2 MonateManuel Bazain
siempre vives en mi corazon asta nuevo orden
Vor 3 Monateraduljaa
Веllisimo!!!! Performance angelica!!!!
Vor 3 MonateDenisse Valeria
Que hermoso
Vor 3 MonateSloba Petrovic
Bozanstveni glas najbolje u 2oom veku. Za sva vremena!
Vor 3 MonateGemi Mini
"Lights cigarette" I dreamt of Paris again.
Vor 3 MonateJayne R
The connection of this woman to Americans for the young people....Maria Callas was Aristotle (Ari) Onassis girlfriend (I'm not sure if they ever married.) Maria passed maybe in the 1950's. Then Ari Onassis married Jackie Bouvier Kennedy, who was President John F. Kennedy's wife. Jackie became Jackie Bouvier Kennedy Onassis, of course. After Ari's death Jackie resided in NYC until her death. That is Maria Callas' connection with all Americans. Plus she has a magnificent voice. : ))
Vor 3 MonateСеверьян Тарба
👏It's beautiful
Vor 3 MonateРубен Никогосян
no words
Vor 3 MonateEric Vlakameyev
I am glad to have lived to hear this.
Vor 3 MonateMicaela Pereira
Músicas maravilhosas que me acalmam quando estou ansiosa
Vor 3 MonatePino Termini
un impero di voce !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Vor 3 MonateMaria domenica Bozzari
Ascoltarti e'un immenso piacere per l'anima mia e mi riscalda il cuor mio freddo.
Vor 3 MonateИрина Андреева
Божественно, неповторимо. Мария Каллас уникальна, уже 60 лет как нет такого красивейшего голоса, как и оперной дивы
Vor 3 MonateMsBonanna
Maria Callas first thing in the morning and you got the perfect feeling to wake up with.❤
Vor 3 MonateDa Reptile
My dog howl's at her singing
Vor 3 MonateJohn Baird
MOST BEAUTIFUL INDEED.
Vor 3 MonateBrad Thompson
lol
Vor 3 Monatewest indies spirit
1k3 de pouce vers le bas ?! ça doit surement être des sourds nés :(
Vor 3 Monategod on Earth
☝She will be real human goddess on Earth soon😇👉🌎 🙏❤
Vor 3 Monateendless nostalgic
Dang!! I'm tryna watch the ads but the opera songs is so annoying 😤
Vor 3 MonatePool Bal
1:33:53 😏
Vor 3 MonateAnowarus Salam
The all time green. Above of all ages
Vor 3 MonatePato El Gato
vicetrailer
Vor 3 MonateMorgan Nicolas
Nice one
Vor 3 MonateKyra Morgan
Beautiful
Vor 3 MonateMaciel
This is such a beautiful and soothing music!!!
Vor 3 Monateshea hayden
zadruga
Vor 3 MonateDiego Petrone
Escucharla eleva mi espiritu. Es maravillosa
Vor 4 MonateSunny Garcia
December 2020 waiting for the best listening the best... Love for everyone.
Vor 4 MonateMelina Martínez Mendoza
Tiene sus peores interpretaciones, si realmente quieren escuchar lo mejor de la Callas les recomiendo esta playlist https://open.spotify.com/playlist/1DHMLRGxxDSpJqiiM7ercf?si=_kRYzaxJSJ602UElH48Qug
Vor 4 Monatesimsek yuksek
Oh! Callas you are phenomen, I love your voice🌺🌹💕
Vor 4 MonateMAJESTIC
Quelle voix d'exception
Vor 4 MonateGokce Paksoy
perfect❤️
Vor 4 Monateblake avila
Ohh I know this one
Vor 4 MonateMister Smith
Vissi Darte Vissi d'arte, vissi d'amore, non feci mai male ad anima viva! Con man furtiva Quante miserie conobbi aiutai. Sempre con fè sincera La mia preghiera Ai santi tabernacoli salì. Sempre con fè sincera Diedi fiori agl'altar. Nell'ora del dolore Perché, perché, Signore, Perché me ne rimuneri così? Diedi gioielli della Madonna al manto, e diedi il canto agli astri, al ciel, Che ne ridean più belli. Nell'ora del dolor Perché, perché, Signor, Ah, perché me ne rimuneri così? lived for art, I lived for love, I never hurt a living soul! Vissi d'arte, vissi d'amore, non feci mai male ad anima viva! With furtive man Con man furtiva How many miseries I knew I helped. Quante miserie conobbi aiutai. Always with sincere faith Sempre con fè sincera My prayer La mia preghiera He went up to the holy tabernacles. Ai santi tabernacoli salì. Always with sincere faith Sempre con fè sincera I gave flowers to the altar. Diedi fiori agl'altar. In the hour of pain Nell'ora del dolore Why, why, Lord, Perché, perché, Signore, Why do you pay me back like that? Perché me ne rimuneri così? I gave the Madonna's jewels to the mantle, and I gave song to the stars, to heaven, Diedi gioielli della Madonna al manto, e diedi il canto agli astri, al ciel, What more beautiful laughs. Che ne ridean più belli. In the hour of pain Nell'ora del dolor Why, why, Mr. Perché, perché, Signor, Ah, why do you pay me so? Ah, perché me ne rimuneri così
Vor 4 MonateMister Smith
Una voce poco fa(A voice has just) Qui nel cor mi risuonò;(echoed here into my heart;) Il mio cor ferito è già, (my heart is already wounded, ) E Lindor fu che il piagò.(and it was Lindoro who shot.) Sì, Lindoro mio sarà;(Yes, Lindoro will be mine;) Lo giurai, la vincerò. (I've swore it, I'll win.) Sì, Lindoro mio sarà;(Yes, Lindoro will be mine;) Lo giurai, la vincerò. (I've swore it, I'll win.) Il tutor ricuserà, (The tutor will refuse, ) Io l'ingegno aguzzerò. (I'll sharpen my mind.) Alla fin s'accheterà (Finally he'll accept, ) E contenta io resterò. (and happy I'll rest.) Sì, Lindoro mio sarà;(Yes, Lindoro will be mine;) Lo giurai, la vincerò.(I've swore it, I'll win.) Sì, Lindoro mio sarà;(Yes, Lindoro will be mine;) Lo giurai, la vincerò.(I've swore it, I'll win.) Io sono docile, son rispettosa, (I'm gentle, respectful, ) Sono obbediente, dolce, amorosa;(I'm obedient, sweet, loving;) Mi lascio reggere, mi lascio reggere. (I let be ruled, I let be ruled.) Mi fo guidar, mi fo guidar. (I let be guided, I let be guided.) Ma se mi toccano (but if they touch) Dov'è il mio debole (where my weak spot is) Sarò una vipera sarò (I'll be a viper) E cento trappole (and a hundred traps) Prima di cedere farò giocar.(before giving up I'll make them fall) E cento trappole (and a hundred traps) Prima di cedere farò giocar.(before giving up I'll make them fall) E cento trappole (and a hundred traps) Prima di cedere (before giving up) E cento trappole (and a hundred traps) Farò giocar.(I'll make them fall) Io sono docile, sono obbediente (I'm gentle, I'm obedient) Mi lascio reggere. (I let be ruled) Ma se mi toccano (but if they touch) Dov'è il mio debole (where my weak spot is) Sarò una vipera sarò (I'll be a viper) E cento trappole (and a hundred traps) Prima di cedere farò giocar.(before giving up I'll make them fall) E cento trappole (and a hundred traps) Prima di cedere farò giocar.(before giving up I'll make them fall) E cento trappole (and a hundred traps) Prima di cedere (before giving up) E cento trappole (and a hundred traps) Farò giocar.(I'll make them fall) E cento trappole (and a hundred traps) Farò giocar.(I'll make them fall) E cento trappole (and a hundred traps) Farò giocar.(I'll make them fall) Farò giocar.(I'll make them fall)
Vor 4 MonateMister Smith
Divinités du Styx, ministres de la mort, je n'invoquerai point Votre pitié cruelle. Gods of the River Styx, dread Ministers of death, I shall not invoke your cruel sympathy. J'enlève un tendre époux à son funeste sort, mais je vous abandonne une épouse fidèle. I rescue a dear spouse from his funereal pyre, yet for you abandon now That same faithful husband. Divinités du Styx, ministres de la mort, mourir pour ce qu'on aime, est un trop doux effort, une vertu si naturelle, mon coeur est animé du plus noble transport. Gods of the River Styx, dread ministers of death, to die for what we love is no real sacrifice, but it is a native virtue-- my heart is wakening for its noblest journey. Je sens une force nouvelle, je vais où mon amour m'appelle, mon coeur est animé du plus noble transport. I can feel a new strength rising, I shall go where my love beckons, my heart is wakening for its noblest journey. Divinités du Styx, ministres de la mort, je n'invoquerai point votre pitié cruelle. Gods of the River Styx, dread Ministers of death, I shall not invoke your cruel sympathy.
Vor 4 MonateMister Smith
De cet affreux combat Je sors l'âme brisée! Mais enfin je suis libre Et je pourrai du moins Soupirer sans contrainte Et souffrir sans témoins. Pleurez! pleurez mes yeux! Tombez triste rosée Qu'un rayon de soleil ne doit jamais tarir! S'il me reste un espoir, C'est de bientôt mourir! Pleurez mes yeux, pleurez toutes vox larmes! Pleurez mes yeux! Mais qui donc a voulu l'éternité des pleurs? O chers ensevelis, Trouvez-vous tant de charmes à léguer aux vivants d'implacables douleurs? Hélas! je me souviens, il me disait: Avec ton doux sourire... Tu ne saurais jamais conduire Qu'aux chemins glorieux Ou qu'aux sentiers bénis! Ah! mon père! Hélas! Pleurez! pleurez mes yeux! Tombez triste rosée Qu'un rayon de soleil ne doit jamais tarir! Pleurez mes yeux! Ah! pleurez toutes vos larmes! Pleurez mes yeux! Of this terrible fight I come out with a broken soul! But finally I am free And I can at least Sigh without constraint And suffer without witnesses. Cry! cry my eyes! Fall sad dew That a ray of sunshine must never dry up! If I have any hope left It is to die soon! Cry my eyes, cry all your tears! Cry my eyes! But who then wanted the eternity of tears? O dear buried ones, Do you find so many charms to bequeath to the living implacable pain? Alas! I remember, he said to me: With your sweet smile ... You would never know how to drive Than to glorious paths Or that blessed paths! Ah! my father! Alas! Cry! cry my eyes! Fall sad dew That a ray of sunshine must never dry up! Cry my eyes! Ah! cry all your tears!
Vor 4 MonateMister Smith
La mamma morta m'hanno Alla porta della stanza mia Moriva e mi salvava Poi a notte alta Io con Bersi errava Quando ad un tratto Un livido bagliore guizza E rischiara innanzi a' passi miei La cupa via Guardo Bruciava il loco di mia culla Così fui sola E intorno il nulla Fame e miseria Il bisogno, il periglio Caddi malata E Bersi, buona e pura Di sua bellezza ha fatto un mercato Un contratto per me Porto sventura a chi bene mi vuole Fu in quel dolore Che a me venne l'amor Voce piena d'armonia e dice: "Vivi ancora Io son la vita Ne' miei occhi e il tuo cielo Tu non sei sola Le lacrime tue io le raccolgo Io sto sul mio cammino e ti sorreggo Sorridi e spera! Io son l'amore! Tutto intorno è sangue e fango Io son divino! Io son l'oblio! Io sono il dio che sovra il mondo Scendo da l'empireo, fa della terra Un ciel! Ah! Io son l'amore, io son l'amor, l'amor"
Vor 4 MonateZeynep Göksu
bu ne lan nereye düştüm ben böyle
Vor 4 MonateMesut Can
Onların divası varsa bizim de divamız Bülent Ersoy Çok şükür Allah'a
Vor 4 MonateMesut Can
Bizim divamız da Bülent Ersoy
Vor 4 MonateT. Anderson
La Divina Maria! She lives forever through her voice - what a legacy for ages!
Vor 4 MonateMister Smith
Casta Diva who silver Casta Diva che inargenti These sacred ancient plants, Queste sacre antiche piante, Turn your beautiful face to us A noi volgi il bel sembiante Without cloud and without vel. Senza nube e senza vel. Temper you of ardent choirs, Tempra tu de' cori ardenti, Still temper the bold zeal, Tempra ancor lo zelo audace, Spread that peace on the earth Spargi in terra quella pace What reign you do in heaven. Che regnar tu fai nel ciel.
Vor 4 MonateMister Smith
Oh Mio Babbino Oh my dear daddy, O mio babbino caro, I like it is beautiful, beautiful; Mi piace è bello, bello; I want to go to Porta Rossa Vo' andare in Porta Rossa To buy the ring! A comperar l'anello! Yes, yes, I want to go there! Sì, sì, ci voglio andare! And if I loved her in vain, E se l'amassi indarno, I would go to the Ponte Vecchio, Andrei sul Ponte Vecchio, But to throw myself into the Arno! Ma per buttarmi in Arno! I yearn and torment myself! Mi struggo e mi tormento! O God, I would like to die! O Dio, vorrei morir! Father, have mercy, have mercy! ... Babbo, pietà, pietà
Vor 4 MonateMister Smith
Un bel di vedremo Levarsi un fil di fumo sull' estremo Confin del mare E poi la nave appare Poi la nave bianca Entra nel porto romba il suo saluto Vedi? È venuto Io non gli scendo incontro io no. Mi metto là sul ciglio del colle e aspetto E aspetto gran tempo E non mi pesa la lunga attesa E uscito dalla folla cittadina Un uomo, un picciol punto S'avvia per la collina Chi sarà? Chi sarà? E come sarà giunto Che dirà? Che dirà? Chiamera Butterfly dalla lontana Io senza dar risposta Me ne starò nascosta Un po' per celia, e un po' per non morire Al primo incontro, ed egli alquanto in pena Chiamerà, chiamerà Piccina-mogliettina Olezzo di verbena I nomi che mi dava al suo venire Tutto questo avverá, te lo prometto Tienti la tua paura Io con sicura fede lo aspetto A nice d we'll see Un bel d vedremo A wisp of smoke on the extreme Levarsi un fil di fumo sull'estremo Confin of the sea Confin del mare And then the ship appears E poi la nave appare Then the white ship Poi la nave bianca Enter the port, his greeting roars Entra nel porto, romba il suo saluto You see? It came. Vedi È venuto I don't go down to meet him not me Io non gli scendo incontro io no I put myself there Mi metto là On the edge of the hill and wait Sul ciglio del colle e aspetto And I wait a long time E aspetto gran tempo And I don't mind the long wait E non mi pesa la lunga attesa He got out of the city crowd E uscito dalla folla cittadina One man, one small point Un uomo, un picciol punto He starts up the hill S'avvia per la collina Who will be? Chi sarà? Who will be? Chi sarà? And how it will come E come sarà giunto What will he say? What will he say? Che dirà? Che dirà? He will call Butterfly from afar Chiamera Butterfly dalla lontana I without answering Io senza dar risposta I will stay hidden Me ne starò nascosta A little for celia, and a little for not dying Un po' per celia, e un po' per non morire At the first meeting, and he is somewhat in pain Al primo incontro, ed egli alquanto in pena He will call, he will call Chiamerà, chiamerà Little-wifey Piccina-mogliettina Verbena oil Olezzo di verbena The names he gave me when he came I nomi che mi dava al suo venire All this will happen, I promise you Tutto questo avverá, te lo prometto Hold your fear Tienti la tua paura I expect him with sure faith Io con sicura fede lo aspetto
Vor 4 MonateMister Smith
La Wally Ebben! Ne andrò lontana Come va l'eco pia campana, Là fra la neve bianca; Là fra le nubi d'or Laddove la speranza, la speranza È rimpianto, è rimpianto, è dolor! O della madre mia casa gioconda La Wally ne andrà da te, da te! Lontana assai, e forse a te, E forse a te, non farà mai più ritorno, Nè più la rivedrai! Mai più, mai più! Ne andrò sola e lontana, Là, fra la neve bianca, n'andrò, N'andrò sola e lontana E fra le nubi d'or! Ebben! Ne andrò lontana Come va l'eco pia campana, Là fra la neve bianca; Là fra le nubi d'or; Laddove la speranza, la speranza È rimpianto, è rimpianto, è dolor! O della madre mia casa gioconda La Wally ne andrà da te, da te! Lontana assai, e forse a te, E forse a te, non farà mai più ritorno, Nè più la rivedrai! Mai più, mai più! Ne andrò sola e lontana, Come l'eco della pia campana, Là, fra la neve bianca, n'andrò, N'andrò sola e lontana E fra le nubi d'or!
Vor 4 MonateMister Smith
Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la bellezza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a voluttà Libiam ne'dolci fremiti che suscita l'amore, poiché quell'ochio al core onnipotente va. Libiamo, amore, amor fra i calici più caldi baci avrà Ah! Libiam, amor, fra' calici più caldi baci avrà Tra voi tra voi saprò dividere il tempo mio giocondo; Tutto è follia, follia nel mondo ciò che non è piacer Godiam, fugace e rapido e'il gaudio dell'amore, e'un fior che nasce e muore, ne più si può goder Godiamo, c'invita, c'invita un fervido accento lusinghier. Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico, la notte abbella e il riso; in questo paradiso ne scopra il nuovo dì La vita è nel tripudio Quando non s'ami ancora... Nol dite a chi l'ignora, [Alfredo] E'il mio destin così... [Tutti] Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico, la notte abbella e il riso; In questo paradiso ne scopra il nuovo Lets drink, let's drink from the joyous chalices that beauty blossoms. And may the fleeting moment be elated with voluptuousness. let's drink from the sweet thrills that love arouses, because that eye aims straight to the almighty heart. Let's drink, my love: the love among chalices will have warmer kisses. Ah! Let's drink, my love: the love among chalices will have warmer kisses. With you, with you I'll be able to share my cheerful times. Everything is foolish in the world which is not pleasure. Let's enjoy ourselves, for fleeting and quick the delight of love is: it's a flower that blooms and dies and can no longer be enjoyed. Let's enjoy ourselves, fervent flattering voice invites us! Ah! Let's enjoy the cup, the cup and the chants, the embellished night and the laughter; let the new day find us in this paradise. Life means celebration, If one hasn't known love, Don't tell someone who doesn't know, But this is my fate... Ah, yes! Let's enjoy the cup, the cup and the chants, The embellished night and the laughter; let the new day find us in this paradise.
Vor 4 MonateMister Smith
Pace, pace, mio Dio! Cruda sventura M'astringe, ahimè, a languir; Come il di primo Da tant'anni dura Profondo il mio soffrir. Pace, pace, mio Dio! L'amai, gli è ver! Ma di beltà e valore Cotanto Iddio l'ornò. Che l'amo ancor. Nè togliermi dal core L'immagin sua saprò. Fatalità! Fatalità! Fatalità! Un delitto disgiunti n'ha quaggiù! Alvaro, io t'amo. E su nel cielo è scritto: Non ti vedrò mai più! Oh Dio, Dio, fa ch'io muoia; Che la calma può darmi morte sol. Invan la pace qui sperò quest'alma In preda a tanto duol. Misero pane, a prolungarmi vieni La sconsolata vita... Ma chi giunge? Chi profanare ardisce il sacro loco? Maledizione! Maledizione! Maledizione
Vor 4 MonateJose Miguel
Para los neófitos en La Ópera. Hecho en falta que al comienzo de cada pieza no se indique el nombre de la Ópera a la que pertenece. Una delicia escuchar a esta Diva.
Vor 4 MonateVictor Martinez
😘😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊samrphy
Vor 5 Monatemichael macdonald
She is the master of opera for sure.
Vor 5 MonateJose Cotorruelo
es. la. mismisima gloria.
Vor 5 MonateN DP
this attracts me a lot as a distant memory that my physical body did not live in the era but somehow it did..... and i love it!
Vor 5 MonateLyuda Lyudmyla
БОГИНЯ!!!! Божественный голос, непревзойдённое исполнение!!!! Никогда не устану слушать.....👍👍👏👏👏
Vor 5 MonateJose Cotorruelo
ole
Vor 5 MonateMister Smith
Pace, pace, mio Dio! Cruda sventura M'astringe, ahimè, a languir; Come il di primo Da tant'anni dura Profondo il mio soffrir. Pace, pace, mio Dio! L'amai, gli è ver! Ma di beltà e valore Cotanto Iddio l'ornò. Che l'amo ancor. Nè togliermi dal core L'immagin sua saprò. Fatalità! Fatalità! Fatalità! Un delitto disgiunti n'ha quaggiù! Alvaro, io t'amo. E su nel cielo è scritto: Non ti vedrò mai più! Oh Dio, Dio, fa ch'io muoia; Che la calma può darmi morte sol. Invan la pace qui sperò quest'alma In preda a tanto duol. Misero pane, a prolungarmi vieni La sconsolata vita... Ma chi giunge? Chi profanare ardisce il sacro loco? Maledizione! Maledizione! Maledizione!
Vor 5 MonateMister Smith
J'ai perdu mon Eurydice Rien n'egale mon malheur Sort cruel! quelle rigueur! Rien n'egale mon malheur! Je succombe à ma douleur! Eurydice! Eurydice! Reponds, quel supplice! Reponds-moi! C'est ton époux, ton epoux fidele Entends ma voix qui t'appelle, Ma voix qui t'appelle. J'ai perdu mon Eurydice, Rien n'egale mon malheur Sort cruel! quelle rigueur! Rien n'egale mon malheur! Je succombe à ma douleur! Eurydice! Eurydice! Mortel silence, vaine esperance! Quelle souffrance! Quel torment dechire mon coeur! Rien n'egale mon malheur Sort cruel! quelle rigueur! Rien n'egale mon malheur! Sort cruel! quelle rigueur! Je succombe à ma douleur! à ma douleur, à ma douleur!
Vor 4 MonateGrondin Sabrina
null enui
Vor 5 MonateJessie Divinetime999
Her voice gives me Angel bumbs all over the place and as I sit here typing am sobbing for some reason. I actually never heard of her before now nor did I think that it would impact me so deeply! 😭😭😭 I have to go blow my nose now...bye
Vor 5 Monate