Copyright © 2012-2023 DE-filmFilme, Clips - kostenlos ansehen, online teilen
Loic Subervillesubscribers: 2,9 Mio.
"It is not always pronounced the same way though!" got me 🤣🤣🤣
It really isn't, though. ...Except when it is!
We'll that's ok then 👍🏼
well yeah for "no more" the s in plus is not pronounced
... because in "no more"... and it's not a joke... the "s" is... silent 😂 But to be faire it's like "more" and "no more", we add a negative form, it's not "plus" (more) and "plus" (no more) but "plus" (more) and "ne/n' [...] plus" (no more)... the main difference with english is that the verb is between "ne/n'" and "plus".
@@Mygo51 Except the "ne" isn't used much anymore. Especially in informal discussions. So, it can still happen sometimes, even though les often than you would think
Universal language has some high tolerance
You mean esperanto?
@@nopropaganda20you mean Desperanto 😅
@@nopropaganda20It's a joke, I fused the words Esperanto and Despair
"Oh, but you let English get away with inflammable?"
😅 in one of his funny videos he comically discusses the word inflammable and flammable
Plus is a very silly baseline part of the language. The use of inflammable and invaluable is a choice. And anyone who keeps making that kind of choice is at best a pretentious jackass, but more likely a complete psychopath who should be excommunicated from society to live in the garbage dump. Although it is nice to know to never take someone seriously based on the unnecessarily opaque language they use. This is not a question of having an extensive vocabulary and using it, but rather of one knowing the clear verbiage and instead choosing to be a jackass.
@@HilltopperpeteI... see no problem with invaluable though ?
Unlock-able v. Un-lockable
@@tartiluneth242 So... does the invaluable thing have a high value, or no value? And is a low value the same thing as no value? I mean, a single piece of paper essentially have no value... is that invaluable?
French: "the 's' is silent when it's 'no more'!" Universal: *rage intensifies* "O.K., combining a bad idea with another. Let's do it! Next, let's come with a word for 'rained'." French: "'plu'" Universal: *explodes*
Same for the verb plaire: Ça m'a plu (I don't know how to translate this verb in English)
parasol and paraplu
@@axo_lolt4083 I forgot this one. For the translation, depending on the context, I'd say enjoyed or pleased
@@livedandletdielol thank you for this. Mind blow in danish.
Dying here 🤣🤣 that last exasperated "Nooo" got me
NO GOD PLEASE NO NOOO
So did I hahaah
I love the editing that has them talking over each other, makes the separate characters sound so real 😊
The fact that its part 562 😂😂
waiting for someone to say this 😂😂
Programmers' conversational difficulty: "an ACK", "a NAK".
Either bro with the pen is slowly going insane or has already gone insane from French overdose
I think he's gone so insane that he's looped around and is approaching sanity from the opposite side. In a symmetrical manner, of course.
I see you everywhere I go! This is like the 10th time this month!
How are you everywhere? 😂
That's universal bro
Not just French to be fair. English and Spanish have some ridiculous words like this too from what I’ve seen XD
That "NOOOO!!" Just got me 🤣🤣🤣
As a French, I can confirm there is a difference.
Me, trying to learning French on Duolingo "NOOOO!!" I felt that one. That one hit home.
I literally adore this man 😂😂😂😂
This "Nooo" reminded me of Michael Scott in the Office, when he sees Toby's back. :D
I just love Loic‘s facial Expressions, they’re so good!
We’ll technically it’s “symétrique” and “asymétrique” 😂 but I always complained about “plus” and “plus” being spelled the same and pronounced differently because it gets very confusing in text messages
En réalité c’est comme en anglais, c’est juste que les jeunes n’écrivent plus correctement: No more -> ne/n’ …. plus More -> plus
@@jonathanblanc82 vrai mais généralement en fonction du contexte ça reste quand même compréhensible
@@KaosKrusher Je viens de me rendre compte que j’ai utilisé n’….plus dans ma réponse précédente: la boucle est bouclée 😂
Oh, you should see some Swedish homonyms. Only the context can tell you which is which 😂
@@jonathanblanc82 Ah, oui, "les jeunes"… C'est pas du tout quelque chose qui se fait depuis au bas mot 40 ans…
This is like Reed and Read, or Red and Read 🤣
Or tomb, bomb, come, home, poem etc 😊
That "NO!" was personal. i felt that XD
Languages are so fascinating. They all have their weird nuances. French maybe on another level 😂
I love the idea of “universal language” going around talking to the languages writing down their new words… 😂
That last expression 😂😂😂
The French character is so cute, though 😍
Wish me luck i need to learn this in school😅 Much love and support from Belgium 🇧🇪✌️
You can't but adore French. I even would learn this language for his sake 😄
No, you wouldn't. Believe me.
Wait, just realised this # actually exists 😂
I like it, how French is always polite and try to explain in a chaotic way. It's not common that discussions in such short videos are sympathetic. Very often both sides are very angry at each other because it's seems to be easier to play a dispute. But the French character is just likeable :-)
As an Anglophone living in France, I can definitely relate to the "plus-plus" bit...
Actually, even for the French, it's some time a bit confusing hahaha
The problem is why does French cling onto so many silent letters. For example 'plutôt' is official spelling w/o any 's', so why not at least have the decency of always dropping 's' when meaning "no more" and clearly adhering to this while speaking?
@@whohan779because it's a different word with a different meaning, means earlier.
@@Carlito84Qc Yeah, I think its components literally mean "more soon"/'sooner' or "more early"/'earlier' or "more precisely". Unless both intermediate high-school French and Google translator are failing me 'plu' is not just a suffix or cognate, but shortened 'plus', which I now realize contradicts my rule proposal unless I'm wrong with my previous assumption.
@@whohan779Definition of the word plutôt and it's variants translated from Larousse dictionary (original french written under) : 1. Indicates preference, choice, in relation to or in opposition to someone, something else: I would rather take this tie. Let's go to the countryside rather than staying in Paris. 2. Introduces a correction, a rectification or insists on the preferred choice of one term as opposed to another: He sleeps, or rather he dozes. 3. Before an adjective, indicates a level, an intensity, a fairly high degree: It's rather nice of them to have come 1. Indique la préférence, le choix, par rapport ou par opposition à quelqu'un, quelque chose d'autre : Je prendrai plutôt cette cravate-ci. Allons à la campagne plutôt que de rester à Paris. 2. Introduit une correction, une rectification ou insiste sur le choix privilégié d'un terme par opposition à un autre : Il dort, ou plutôt il somnole. 3. Devant un adjectif, indique un niveau, une intensité, un degré assez élevé : C'est plutôt gentil de leur part d'être venus. I hope this helps !
The “nnoooo!” You are so good at making funny educational content. Love it.
I'm totally in love with this man
So...small guide to tell the difference between "more" and "no more" in french : - usually when the word "plus" is used to say "more", you pronounce the S but when it's used to say "no more" you don't. - when used to say "no more", it is most of the time used with a way to show the negation (exemple : "il n'y en a plus"/"there's no more of it". Here it's the " n' " that gives it away) while when it's used to say "more" that's not the case (exemple : "il y en a plus"/"there is more")
"I need alladeen patience when learning French "
Mais j’adoooore, tu as remplacé « superdupont », mais comment fait-il pour être aussi intarissable !
Ça doit être un don.
That look at the end!!! 😂😂😂
I love how the solution for all things French is just "let's move on"
Part 562? I've only seen a few of these, are there really that many!?
youp French is just different
some of them are about english, spanish..
Mec, pourquoi je suis pété de rire à chaque fois avec French
C'est tellement vrai 😂 On ne s'en rend pas compte mais le "plus" qui veut dire un truc et son contraire 😵💫
How do French people survive
Grit, bitterness, (lots of more or less healthy be delicious foods), and the smug feeling of superiority that comes from knowing that that at least we aren’t British.
Universal finally did it. He rage-quit.😂🤣😂🤣
You never cease to make me not laugh 😂 Your content is definitely one of the best of the best 🙌🙌
The pause at the end 😂
Grace à ce concept tu peux quonquerir à la fois le Youtube français et le Youtube anglophone. T est un géni.👍
Universal language: "Why?" French: "Because!" Spanish: *sweating profusely*
We also have "Terre Inconnue" and "Terrain Connu" which are pronounced the same, one means "Known Territory" and the other means "Unknown Territory"
it's not exactly the same pronunciation for the first e. "Terrain connu" it's more like "é" while "terre inconnue" is more like "è". It's subtile but you can hear it.
@@camembertdalembert6323 as a native, those are easily mixable
When the shelf is easy to build but you bought it from Ikea:
I speak French. "plus" is so annoying that it's the same word for both meanings. Completely useless word.
Would be hard to talk without this word
@@matleb8491Tell me what does "il y en a plus" means? Does it mean there are more or does it mean there are none? You can't tell. It's a useless word,
@@alienrenders il y en a plus : there is more Il n'y en a plus : there is no more
@@matleb8491 Just proving my point. You need something else to differentiate. Also, you wouldn't use double negative that way.
@@alienrenders if can see the difference it's good, even with another word Why do you mean with you last sentence? It's literally how it is supposed to be said
I can relate it as my teacher teaches me French in my college and everytime I get confused with the word with same meaning 😂😅
I need a video where French asks English about figurative language it would be hilarious
While it can be a little confusing, I'm willing to give French La Symetrie and L'Asymetrie. I can hear the pause and I'm out of practice with my French. Like one of the biggest things that was drilled into me by French teachers was the ability to hear and enunciate the difference between le, la, les, and l' .
This is one amongst many reasons why I decided not to study French back in secondary, it confuses the heell out of me😅
French is going to be responsible for footing everyone's therapy and medical bills at this point. 😅
That really had me cracking 😂😂❤
French’s expression at the end 😆😆
In french, we pronounce "j'en veux [plusss] " for "i want more" , et "je n'en veux [plu]" for "i want no more" Same word P. L. U. S., but two different ways to pronounce them. By the way, the negative form "je n'en veux plus" give the context and the sens. Sometimes we say, "j'en veux plus" for one sens or the other, but then we only know the right sens with the pronounciation of plus : [plusss] => more / [plu] => no more Really good shorts, continue ! You can do also someone who ask for a book "l'art romantique" or "la Rome antique"
That "noo!!!!!!" got me 😂😂😂😂😂😂
Bro I was on your love stream, remember I said I love your French and English bids, u delivered ❤, actually bids was a misspell I had to say vids
You are amazing bro. You speak so many languages and you are very special as French you speak perfect English which is very very very rare...
This video is already so funny then I look and see that it is already part 562 😂🤣😂
Bro is shooting in his kitchen 😂😂😂
Me doing Duolingo hearing tasks in French 🤯
tu m'as tué avec le "plus" lolll
Universal's reactions are really similar to my students when I'm trying to teach them French :D
Actually, more is « plus » and no more is « ne plus ». (« Ne plus » is the negative form of « plus », just like "no more" is the negative from of "more".) But the _ne_ is often dropped in casual speech.
Would've added your last remark if missing. As a German I can relate with verbs splitting up, though our negations never do (at least I cannot think of any case). Hence it's acceptable to use 'plus', 'rien', 'jamais', etc. without 'pas' in colloquial speech, but it may lead* to ambiguities. Also is it right that a lonesome 'jamais' is usually unambiguous as 'mais' ('but') basically never directly trails 'je' ('I')? *) also an ambiguity as I don't mean the chemical element
The way he said assymetry with his hands the second time😂
As someone who is trying to learn French I really feel this
The fact that it is pt. 562 is insane .
“napoleon, no more declaring wars” “napoleon, more declaring wars”
Anybody else notice how he started to film in cinematic
that "Nooo!!!" 😅
Reminds me of "so do you want Aladeen news or Aladeen news?"
There are other languages that do have the same word for opposites, like in Hindi, yesterday and tomorrow have the same word ‘kal’ but the context it made out with the tense in the sentence.
The way French explains his point 😂😂😂
You kill me man 🤣🤣🤣🤣🤣
I was waiting for you to talk about the “plus” it’s one of my biggest pet peeves as a student!
I never realized it’s the same in Italian. La simmetria, l’asimmetria.
That “No” felt like Michael Scott for a second.
Sérieusement cette histoire de plus/plus me pause toujours problème à la rédaction ayant toujours peur que ce ne soit pas clair à la lecture 😅
🤣🤣🤣 Sounds like some English words as well!!🤣🤣
En tant que français, je teouve tes vidéos hilarantes !
How weird it would be if the English words for an assymmetry and a symmetry sounded simiral with articles!
You know that french makes no sense when this guy is on part 562 of this series 💀
Same in italian: la simmetria vs. l’asimmetria 😂
J'en peux plus, donne m'en plus !😂
"J'en veux plus" means both I want more and I don't want any more. Perfect, simply perfect.
In Spanish (la simetría, la asimetría) they also sound the same in informal or fast speech, but in order to tell them apart we separate the last one (la-asimetria)
That "plus" thing FINALLY makes sense😂 never understood that during years of French class
😂😂😂 so cathartic to watch these videos 😂
To clear things up (don't get mad at me French people): Symmetry - Le symetrie Asymmetry - L'assymetrie More - Plus No more - Ne plus pas
“What’s your aim?” “I don’t have an aim.” “What’s your name?” “I don’t have a name.”
Fun fact : there was a french duke who occupy england so french become the main language, then this duke had a son who become the new duke and when the king of France died the new duke was the legitimate successor but the french nobles said : no we don't want that english as king The son of the duke mad said that there will be no more french in England so english become the official language but there still many words coming from french.
I love this guy 😂😂😂
that PLUS/PLUS business has got to wreak havoc in court transcripts 🤣
“It’s not always pronounced the same way though!” as if that helps at all 😂😂
Putain, j’adore la langue française 😅
We have the same thing with "terrain connu" and "terre inconnue"
i am so in love with french dude!! 😭
The end... 🙊 🤣🤣🤣
Meanwhile English: "I think it's pretty self explanatory."
Meanwhile in English: Apart = separate A part = together
I'm french and that "plus" thing is so true x), I litteraly always write "+" when it is "more" because it is the only way for it to be clear
Aufrufe 34 Tsd.
Aufrufe 336 Tsd.
Aufrufe 106 Tsd.
Aufrufe 308 Tsd.
Aufrufe 1,1 Mio.
Aufrufe 3 Mio.
The Smothers Brothers
Aufrufe 53 Mio.
Aufrufe 1,4 Mio.
Aufrufe 25 Tsd.
Aufrufe 421 Tsd.
Aufrufe 1,3 Mio.
Aufrufe 23 Mio.
Aufrufe 13 Mio.
Aufrufe 3,8 Mio.
Aufrufe 798 Tsd.
Aufrufe 191 Tsd.
Aufrufe 121 Tsd.
Aufrufe 27 Tsd.
Aufrufe 199 Tsd.
Aufrufe 3,3 Mio.
Aufrufe 117 Tsd.
Cookie Games Animations
Aufrufe 4,2 Mio.